1

Тема: Перевод надписи.

Добрый вечер, уважаемые форумчане.
Помогите прочитать написанное или нацарапанное, если это реально.
https://b.radikal.ru/b42/1912/6a/45f59da2cf0e.jpg
https://b.radikal.ru/b05/1912/c3/e426e7608cea.jpg
Спасибо.

2

Re: Перевод надписи.

По времени 19в.

Кто умеет, тот делает; кто не умеет, тот критикует

3

Re: Перевод надписи.

Что то мне надпись не нравится.Исполнение конечно имею ввиду.

Куплю чебуречницы(чегыры) и запчасти к ним.Все по г.Бахчисарай и району до 1950г.Все по армянам,караимам,грекам Крыма до 1917г.

4

Re: Перевод надписи.

19 в. Думаю не только вам, Олег. Скорее всего все, кто видел ее были не в восторге))). Просто интересно, это мастер был стар и руки дрожали или он был молод, неграмотен и копировал?

5

Re: Перевод надписи.

akka⇓ сказал:

Просто интересно, это мастер был стар и руки дрожали или он был молод, неграмотен и копировал?

Вы рассуждаете как мастистый эксперт, не вижу оснований для такого вывода.
Паренек с горного селения фото вайбером отправил, а после увеличения получилось то что вы видите.
На выходные прокачусь к нему в гости и сделаю фото получше.

6

Re: Перевод надписи.

Oleg1968⇓ сказал:

Что то мне надпись не нравится.Исполнение конечно имею ввиду.

Мне тоже не нравится, такое впечатление что перстень со старым затертым текстом обновили в более позднее время. Видимо часть легенды уже была сильно затерта и получилось это весьма коряво и неточно...

7

Re: Перевод надписи.

Belkin, как раз я полный профан. Думаю надпись оригинальная, но почерк куриный. Может этот ювелир врачом совмещал работу, хз... Как то так

8

Re: Перевод надписи.

Некая попытка отцарапать имя отца и сына, визуальное сходство есть. Однако сильная корявость не даст разобрать. Такое ощущение, что автор пыталься через свою память что-то схожее слепить, но отсутствия навыков письма и грамотности дало такой вот шедевр. Проще говоря скорее имитация.

9 (изменено: , 23-12-2019 00:03:09)

Re: Перевод надписи.

Добрый вечер уважаемые форумчане. Обещанное выполнил - побывал у друга в горном селении. По этому случаю даже маленький ролик сделали.
https://youtu.be/ErQpX8XX1cw
Теперь о главном. В его баночках и коробочках нашлись два перстня работы одного мастера, это на мой взгляд. Судить Вам.
На фото для Вас они парой для ознакомления и сравнения.
Главное что на втором перстне  с камнем также надпись.
Надписи обеих колец увеличил максимально на что способен.
Товарища интересует перевод надписи, по ходу и у меня возникли два вопроса это наверное для узких специалистов.
Что это за камень с блесками и как делали надписи на камнях?
Перстень с камнем скорее был печатью, и дальше идет фото в зеркальном отображении.
https://d.radikal.ru/d30/1912/88/073656951a73.jpg

https://a.radikal.ru/a29/1912/61/e5d3a38620c9.jpg

https://d.radikal.ru/d35/1912/7c/632955433f63.jpg

https://c.radikal.ru/c21/1912/4d/2fe73f25621f.jpg

https://a.radikal.ru/a36/1912/29/86ffa7473890.jpg

https://b.radikal.ru/b27/1912/28/152991a82930.jpg

https://c.radikal.ru/c29/1912/bf/312381710845.jpg
Фото оригинал.
https://d.radikal.ru/d32/1912/bd/58c8c3ca3449.jpg
Зеркальное отображение.
Всем огромное спасибо.

Выложил дополнительные фото.
https://c.radikal.ru/c07/1912/d1/ce731724627f.jpg

https://b.radikal.ru/b29/1912/89/ebc76b81ace4.jpg

https://b.radikal.ru/b28/1912/0c/1670d878c6bd.jpg

https://c.radikal.ru/c35/1912/7d/5bbf2d12e508.jpg

https://d.radikal.ru/d09/1912/2f/84307fb81c3d.jpg

https://a.radikal.ru/a08/1912/17/9d98c0d7dd59.jpg

https://c.radikal.ru/c29/1912/ec/b970ec92f5c4.jpg

https://d.radikal.ru/d13/1912/89/8717745d0bbd.jpg

https://a.radikal.ru/a17/1912/12/d0ec76cbf203.jpg

https://a.radikal.ru/a11/1912/f5/a50b80be5ccb.jpg

https://d.radikal.ru/d25/1912/ea/d6fcdd7ad209.jpg

10

Re: Перевод надписи.

Камень гелиотроп, дата на нем не соответствует возрасту перстня.

11

Re: Перевод надписи.

Добрый день! Перстень с гелиотропом , надпись Али , 1289 г.по хиджре, (1872 по р.х.), тип достаточно распространенный.

12

Re: Перевод надписи.

Difens, zenit1812, огромное спасибо.

13

Re: Перевод надписи.

Ну вот и дотировка  патвирдилась. Частые, как шыповник в горних селениях

14 (изменено: , 30-12-2019 00:21:54)

Re: Перевод надписи.

Добрый вечер, уважаемые форумчане.
Решил в этой же теме довыставлять находки товарища.
Подскажите
по определению  и временному периоду эти два предмета.https://d.radikal.ru/d07/1912/79/613d75b59a20.jpg
https://d.radikal.ru/d38/1912/9f/1a9ed2e8ba76.jpg

Эти две штучки относятся к ременным креплениям или окончаниям, это по моему мнению.
Интересно, можно ли определить в какие времена они использовались.
https://c.radikal.ru/c31/1912/6c/1fee54885fde.jpg


https://d.radikal.ru/d31/1912/cd/4cd724bc85e3.jpg

Рисунок на пряжке обведенный красным цветом случаен или имеет определенный смысл.

https://a.radikal.ru/a40/1912/f4/a8da1a043fe8.jpg


Также интересно какой период изготовлен и кем использовался.https://d.radikal.ru/d27/1912/91/5c7f67ef597c.jpg

https://b.radikal.ru/b01/1912/23/7be11411efff.jpg


https://a.radikal.ru/a43/1912/4c/769007d3e256.jpg

https://c.radikal.ru/c17/1912/99/59e8b164b545.jpg


Украшение в легкой позолоте современное?
https://d.radikal.ru/d13/1912/d6/554f5441755d.jpg

https://c.radikal.ru/c43/1912/7c/04d6a547ea76.jpg


Это изделие, по мнению товарища, относится к головному убору военных периода РИ.
Так ли это, подскажите, пожалуйста.
https://a.radikal.ru/a00/1912/9f/82c4387ca024.jpg

https://a.radikal.ru/a43/1912/b1/a4a62bd033bb.jpg

https://d.radikal.ru/d23/1912/cc/fc564524d987.jpg

https://d.radikal.ru/d16/1912/e0/dae43aebf1cc.jpg


Обломанная часть украшения, материал вроде бы серебро, как оно выглядело в целом состоянии?
https://a.radikal.ru/a11/1912/8a/cc1758110b10.jpg

https://d.radikal.ru/d20/1912/e5/4e70b8762076.jpg
Огромное спасибо за помощь в определении.

15

Re: Перевод надписи.

Илья, приветствую 8) Прямоугольный складень 19 век,самый распространенный тип,"солдатский" его называют.Вот моя тема,только с моим кто-то заморочился
https://forum.evpatorg.com/viewtopic.php?id=30935
По пряжкам пригласил в тему нашего общего друга,зайдёт подскажет *DRINK*

"Мне бы слабость, я тогда бы
Не стоял у Рубикона."
(с) А.Крупнов  "Аве Цезарь".

16

Re: Перевод надписи.

Приветствую!
Интересна пряжка листиком с останками голубой эмали, 18 в. И "современная с позолотой", это тренчик - сулюк от женского пояса, конец 19-нач.20. Если будут на аукционе отпишитесь в тему, пожалуйста

17

Re: Перевод надписи.

Птичка,это верх греческой заколки зиндериль.18век. Буду дома,покажу фото целой.

Куплю чебуречницы(чегыры) и запчасти к ним.Все по г.Бахчисарай и району до 1950г.Все по армянам,караимам,грекам Крыма до 1917г.